Игорь Б.Бурдонов (bourdonov) wrote,
Игорь Б.Бурдонов
bourdonov

Category:

Я не люблю гражданственных стихов - перевод на китайский с китайской каллиграфией

Запись от 4 февраля 2019 г.:

Сегодня, накануне китайского праздника весны получил неожиданный и приятный подарок.
У профессора Гу Юя есть друг, профессор Хао Эрци, замечательный каллиграф.
Он сделал каллиграфию моего стихотворения в переводе Гу Юя.
Это стихотворение посвящено великому поэту Тао Юань-мину.

Я не люблю гражданственных стихов

Я не люблю гражданственных стихов
и спесь высокородных слов.
Я лучше с господином Тао
поговорю о Дао.
Мы будем вместе долго пить вино
и помогать друг другу быть в ином.

Липовка, 27 июля 2017

Kalligrafiia_Bredni_2019

Tags: Стихи, стихи_на_китайском
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments